Section 1
The Story of the Fair Circassians explained simply
The Story of the Fair Circassians by Andrew Lang
Original excerpt
Excerpt preview
’We were born in Circassia of poor people, and my sister’s name is Tezila and mine Dely. Having nothing but our beauty to help us in life, we were carefully trained in all the accomplishments that give pleasure. We were both quick to learn, and from our childhood could play all sorts of...
Read full original text in reading mode
Public-domain original
’We were born in Circassia of poor people, and my sister’s name is
Tezila and mine Dely. Having nothing but our beauty to help us in life,
we were carefully trained in all the accomplishments that give pleasure.
We were both quick to learn, and from our childhood could play all sorts
of instruments, could sing, and above all could dance. We were besides,
lively and merry, as in spite of our misfortunes we are to this day.
’We were easily pleased and quite content with our lives at home, when
one morning the officials who had been sent to find wives for the
Sultan saw us, and were struck with our beauty. We had always expected
something of the sort, and were resigned to our lot, when we chanced to
see two young men enter our house. The elder, who was about twenty years
of age, had black hair and very bright eyes. The other could not have
been more than fifteen, and was so fair that he might easily have passed
for a girl.
’They knocked at the door with a timid air and begged our parents to
give them shelter, as they had lost their way. After some hesitation
their request was granted, and they were invited into the room in which
we were. And if our parents’ hearts were touched by their beauty, our
own were not any harder, so that our departure for the palace, which had
been arranged for the next day, suddenly became intolerable to us.
’Night came, and I awoke from my sleep to find the younger of the two
strangers sitting at my bedside and felt him take my hand.
’"Fear nothing, lovely Dely," he whispered, "from one who never knew
love till he saw you. My name," he went on, "is Prince Delicate, and
I am the son of the king of the Isle of Black Marble. My friend, who
travels with me, is one of the richest nobles of my country, and the
secrets which he knows are the envy of the Sultan himself. And we left
our native country because my father wished me to marry a lady of great
beauty, but with one eye a trifle smaller than the other."
’My vanity was flattered at so speedy a conquest, and I was charmed with
the way the young man had declared his passion. I turned my eyes slowly
on him, and the look I gave him caused him almost to lose his senses.
He fell fainting forward, and I was unable to move till Tezila, who had
hastily put on a dress, ran to my assistance together with Thelamis, the
young noble of whom the Prince had spoken.
’As soon as we were all ourselves again we began to bewail our fate, and
the journey that we were to take that very day to Constantinople. But we
felt a little comforted when Thelamis assured us that he and the prince
would follow in our steps, and would somehow contrive to speak to us.
Then they kissed our hands, and left the house by a side-way.
’A few moments later our parents came to tell us that the escort had
arrived, and having taken farewell of them we mounted the camels,
and took our seats in a kind of box that was fixed to the side of the
animal. These boxes were large enough for us to sleep in comfortably,
and as there was a window in the upper part, we were able to see the
country through which we passed.
’For several days we journeyed on, feeling sad and anxious as to what
might become of us, when one day as I was looking out of the window of
our room, I heard my name called, and beheld a beautifully dressed girl
jumping out of the box on the other side of our camel. One glance told
me that it was the prince, and my heart bounded with joy. It was, he
said, Thelamis’s idea to disguise him like this, and that he himself
had assumed the character of a slave-dealer who was taking this peerless
maiden as a present to the Sultan. Thelamis had also persuaded the
officer in charge of the caravan to let him hire the vacant box, so it
was easy for the prince to scramble out of his own window and approach
ours.
This ingenious trick enchanted us, but our agreeable conversation was
soon interrupted by the attendants, who perceived that the camel was
walking in a crooked manner and came to find out what was wrong. Luckily
they were slow in their movements, and the prince had just time to
get back to his own box and restore the balance, before the trick was
discovered.
’But neither the prince nor his friend had any intention of allowing
us to enter the Sultan’s palace, though it was difficult to know how we
were to escape, and what was to become of us when once we had escaped.
At length, one day as we were drawing near Constantinople, we learned
from the prince that Thelamis had made acquaintance with a holy dervish
whom he had met on the road, and had informed him that we were his
sisters, who were being sold as slaves against his will. The good man
was interested in the story, and readily agreed to find us shelter if
we could manage to elude the watchfulness of our guards. The risk was
great, but it was our only chance.
’That night, when the whole caravan was fast asleep, we raised the upper
part of our boxes and by the help of Thelamis climbed silently out. We
next went back some distance along the way we had come, then, striking
into another road, reached at last the retreat prepared for us by the
dervish. Here we found food and rest, and I need not say what happiness
it was to be free once more.
’The dervish soon became a slave to our beauty, and the day after our
escape he proposed that we should allow him to conduct us to an inn
situated at a short distance, where we should find two Jews, owners of
precious talismans which did not really belong to them. "Try," said the
dervish, "by some means to get possession of them."
’The inn, though not on the direct road to Constantinople, was a
favourite one with merchants, owing to the excellence of the food, and
on our arrival we discovered at least six or eight other people who had
stopped for refreshment. They greeted us politely, and we sat down to
table together.
’In a short time the two men described by the dervish entered the room,
and at a sign from him my sister made room at her side for one, while I
did the same for the other.
’Now the dervish had happened to mention that "their brother had
danced." At the moment we paid no attention to this remark, but it came
back to our minds now, and we determined that they should dance also.
To accomplish this we used all our arts and very soon bent them to our
wills, so that they could refuse us nothing. At the end of the day we
remained possessors of the talismans and had left them to their fate,
while the prince and Thelamis fell more in love with us than ever, and
declared that we were more lovely than any women in the world.
’The sun had set before we quitted the inn, and we had made no plans
as to where we should go next, so we readily consented to the prince’s
proposal that we should embark without delay for the Isle of Black
Marble. What a place it was! Rocks blacker than jet towered above its
shores and shed thick darkness over the country. Our sailors had not
been there before and were nearly as frightened as ourselves, but thanks
to Thelamis, who undertook to be our pilot, we landed safely on the
beach.
’When we had left the coast behind us, with its walls of jet, we entered
a lovely country where the fields were greener, the streams clearer, and
the sun brighter than anywhere else. The people crowded round to welcome
their prince, whom they loved dearly, but they told him that the king
was still full of rage at his son’s refusal to marry his cousin the
Princess Okimpare, and also at his flight. Indeed, they all begged him
not to visit the capital, as his life would hardly be safe. So, much as
I should have enjoyed seeing the home of my beloved prince, I implored
him to listen to this wise advice and to let us all go to Thelamis’s
palace in the middle of a vast forest.
’To my sister and myself, who had been brought up in a cottage, this
house of Thelamis’s seemed like fairyland. It was built of pink marble,
so highly polished that the flowers and streams surrounding it were
reflected as in a mirror. One set of rooms was furnished especially for
me in yellow silk and silver, to suit my black hair. Fresh dresses were
provided for us every day, and we had slaves to wait on us. Ah, why
could not this happiness have lasted for ever!
’The peace of our lives was troubled by Thelamis’s jealousy of my
sister, as he could not endure to see her on friendly terms with the
prince, though knowing full well that his heart was mine. Every day we
had scenes of tender reproaches and of explanations, but Tezila’s
tears never failed to bring Thelamis to his knees, with prayers for
forgiveness.
’We had been living in this way for some months when one day the news
came that the king had fallen dangerously ill. I begged the prince to
hurry at once to the Court, both to see his father and also to show
himself to the senators and nobles, but as his love for me was greater
than his desire of a crown, he hesitated as if foreseeing all that
afterwards happened. At last Tezila spoke to him so seriously in
Thelamis’s presence, that he determined to go, but promised that he
would return before night.
’Night came but no prince, and Tezila, who had been the cause of his
departure, showed such signs of uneasiness that Thelamis’s jealousy was
at once awakened. As for me, I cannot tell what I suffered. Not being
able to sleep I rose from my bed and wandered into the forest, along the
road which he had taken so many hours before. Suddenly I heard in the
distance the sound of a horse’s hoofs, and in a few moments the prince
had flung himself down and was by my side. "Ah, how I adore you!" he
exclaimed; "Thelamis’s love will never equal mine." The words were
hardly out of his mouth when I heard a slight noise behind, and before
we could turn round both our heads were rolling in front of us, while
the voice of Thelamis cried:
’"Perjured wretches, answer me; and you, faithless Tezila, tell me why
you have betrayed me like this?"
’Then I understood what had happened, and that, in his rage, he had
mistaken me for my sister.
’"Alas," replied my head in weak tones, "I am not Tezila, but Dely,
whose life you have destroyed, as well as that of your friend." At this
Thelamis paused and seemed to reflect for an instant.
’"Be not frightened," he said more quietly, "I can make you whole
again," and laying a magic powder on our tongues he placed our heads
on our necks. In the twinkling of an eye our heads were joined to our
bodies without leaving so much as a scar; only that, blinded with rage
as he still was, Thelamis had placed my head on the prince’s body, and
his on mine!
’I cannot describe to you how odd we both felt at this strange
transformation. We both instinctively put up our hands—he to feel his
hair, which was, of course, dressed like a woman’s, and I to raise the
turban which pressed heavily on my forehead. But we did not know what
had happened to us, for the night was still dark.
’At this point Tezila appeared, followed by a troop of slaves bearing
flowers. It was only by the light of their torches that we understood
what had occurred. Indeed the first thought of both of us was that we
must have changed clothes.
’Now in spite of what we may say, we all prefer our own bodies to those
of anybody else, so notwithstanding our love for each other, at first
we could not help feeling a little cross with Thelamis. However, so deep
was the prince’s passion for me, that very soon he began to congratulate
himself on the change. "My happiness is perfect," he said; "my heart,
beautiful Dely, has always been yours, and now I have your head also."
’But though the prince made the best of it, Thelamis was much ashamed
of his stupidity. "I have," he said hesitatingly, "two other pastilles
which have the same magic properties as those I used before. Let me cut
off your heads again, and that will put matters straight." The proposal
sounded tempting, but was a little risky, and after consulting together
we decided to let things remain as they were. "Do not blame me then,"
continued Thelamis, "if you will not accept my offer. But take the two
pastilles, and if it ever happens that you are decapitated a second
time, make use of them in the way I have shown you, and each will get
back his own head." So saying he presented us with the pastilles, and we
all returned to the castle.
’However, the troubles caused by the unfortunate exchange were only just
beginning. My head, without thinking what it was doing, led the prince’s
body to my apartments. But my women, only looking at the dress, declared
I had mistaken the corridor, and called some slaves to conduct me to his
highness’s rooms. This was bad enough, but when—as it was still night
my servants began to undress me, I nearly fainted from surprise and
confusion, and no doubt the prince’s head was suffering in the same
manner at the other end of the castle!
’By the next morning—you will easily guess that we slept but little—we
had grown partly accustomed to our strange situation, and when we looked
in the mirror, the prince had become brown-skinned and black-haired,
while my head was covered with his curly golden locks. And after that
first day, everyone in the palace had become so accustomed to the change
that they thought no more about it.
’Some weeks after this, we heard that the king of the Isle of Black
Marble was dead. The prince’s head, which once was mine, was full of
ambitious desires, and he longed to ride straight to the capital and
proclaim himself king. But then came the question as to whether the
nobles would recognise the prince with a girl’s body, and indeed, when
we came to think of it, which was prince and which was girl?
’At last, after much argument, my head carried the day and we set out;
but only to find that the king had declared the Princess Okimpare his
successor. The greater part of the senators and nobles openly professed
that they would much have preferred the rightful heir, but as they could
not recognise him either in the prince or me, they chose to consider us
as impostors and threw us into prison.
’A few days later Tezila and Thelamis, who had followed us to the
capital, came to tell us that the new queen had accused us of high
treason, and had herself been present at our trial—which was conducted
without us. They had been in mortal terror as to what would be our
sentence, but by a piece of extraordinary luck we had been condemned to
be beheaded.
’I told my sister that I did not see exactly where the luck came in, but
Thelamis interrupted me rudely:
’"What!" he cried, "of course I shall make use of the pastilles, and—"
but here the officers arrived to lead us to the great square where the
execution was to take place—for Okimpare was determined there should be
no delay.
’The square was crowded with people of all ages and all ranks, and in
the middle a platform had been erected on which was the scaffold, with
the executioner, in a black mask, standing by. At a sign from him I
mounted first, and in a moment my head was rolling at his feet. With a
bound my sister and Thelamis were beside me, and like lightning Thelamis
seized the sabre from the headsman, and cut off the head of the prince.
And before the multitude had recovered from their astonishment at these
strange proceedings, our bodies were joined to our right heads, and the
pastilles placed on our tongues. Then Thelamis led the prince to the
edge of the platform and presented him to the people, saying, "Behold
your lawful king."
’Shouts of joy rent the air at the sound of Thelamis’s words, and the
noise reached Okimpare in the palace. Smitten with despair at the news,
she fell down unconscious on her balcony, and was lifted up by the
slaves and taken back to her own house.
’Meanwhile our happiness was all turned to sorrow. I had rushed up
to the prince to embrace him fondly, when he suddenly grew pale and
staggered.
’"I die faithful to you," he murmured, turning his eyes towards me, "and
I die a king!" and leaning his head on my shoulder he expired quietly,
for one of the arteries in his neck had been cut through.
’Not knowing what I did I staggered towards the sabre which was lying
near me, with the intention of following my beloved prince as speedily
as possible. And when Thelamis seized my hand (but only just in time),
in my madness I turned the sabre upon him, and he fell struck through
the heart at my feet.’
The whole company were listening to the story with breathless
attention, when it became plain that Dely could go no further, while
Tezila had flung herself on a heap of cushions and hidden her face.
Zambac ordered her women to give them all the attention possible, and
desired they should be carried into her own rooms.
When the two sisters were in this condition, Ibrahim, who was a very
prudent young man, suggested to his parents that, as the two Circassians
were both unconscious, it would be an excellent opportunity to search
them and see if the talismans belonging to the daughters of Siroco were
concealed about their persons. But the Bassa, shocked at the notion of
treating his guests in so inhospitable a manner, refused to do anything
of the kind, adding that the next day he hoped to persuade them to give
the talismans up of their own free will.
By this time it was nearly midnight and Neangir, who was standing near
the Jewess Sumi, drew out the portrait of Argentine, and heard with
delight that she was even more beautiful than her picture. Everyone
was waiting on tip-toe for the appearance of the two watches, who were
expected when the clock struck twelve to come in search of Sumi, and
that there might be no delay the Bassa ordered all the doors to be flung
wide open. It was done, and there entered not the longed-for watches,
but the page who had been sent away in disgrace.
Then the Bassa arose in wrath. ’Azemi,’ he said, ’did I not order you to
stand no more in my presence?’
’My lord,’ replied Azemi, modestly, ’I was hidden outside the door,
listening to the tale of the two Circassians. And as I know you are fond
of stories, give me also leave to tell you one. I promise you it shall
not be long.’
’Speak on,’ replied the Bassa, ’but take heed what you say.’
’My lord,’ began Azemi, ’this morning I was walking in the town when
I noticed a man going in the same direction followed by a slave. He
entered a baker’s shop, where he bought some bread which he gave to the
slave to carry. I watched him and saw that he purchased many other kinds
of provisions at other places, and when the slave could carry no
more his master commanded him to return home and have supper ready at
midnight.
’When left alone the man went up the street, and turning into a
jeweller’s shop, brought out a watch that as far as I could see was made
of silver. He walked on a few steps, then stooped and picked up a gold
watch which lay at his feet. At this point I ran up and told him that
if he did not give me half its price I would report him to the Cadi; he
agreed, and conducting me to his house produced four hundred sequins,
which he said was my share, and having got what I wanted I went away.
’As it was the hour for attending on my lord I returned home and
accompanied you to the Cadi, where I heard the story of the three
Jews and learned the importance of the two watches I had left at the
stranger’s. I hastened to his house, but he had gone out, and I could
only find the slave, whom I told that I was the bearer of important news
for his master. Believing me to be one of his friends, he begged me to
wait, and showed me into a room where I saw the two watches lying on
the table. I put them in my pocket, leaving the four hundred sequins
in place of the gold watch and three gold pieces which I knew to be the
price of the other. As you know the watches never remain with the person
who buys them, this man may think himself very lucky to get back
his money. I have wound them both up, and at this instant Aurora and
Argentine are locked safely into my own room.’
Everybody was so delighted to hear this news that Azemi was nearly
stifled with their embraces, and Neangir could hardly be prevented from
running to break in the door, though he did not even know where the page
slept.
But the page begged to have the honour of fetching the ladies himself,
and soon returned leading them by the hand.
For some minutes all was a happy confusion, and Ibrahim took advantage
of it to fall on his knees before Aurora, and search in the fifth fold
of her dress for the missing coral bead. The Book of Spells had told the
truth; there it was, and as the chaplet was now complete the young man’s
days of seeking were over.
In the midst of the general rejoicing Hassan alone bore a gloomy face.
’Alas!’ he said, ’everyone is happy but the miserable being you see
before you. I have lost the only consolation in my grief, which was to
feel that I had a brother in misfortune!’
’Be comforted,’ replied the Bassa; ’sooner or later the dervish who
stole the pink bag is sure to be found.’
Supper was then served, and after they had all eaten of rare fruits
which seemed to them the most delicious in the whole world, the Bassa
ordered the flask containing the elixir of love to be brought and the
young people to drink of it. Then their eyes shone with a new fire, and
they swore to be true to each other till death.
This ceremony was scarcely over when the clock struck one, and in an
instant Aurora and Argentine had vanished, and in the place where they
stood lay two watches. Silence fell upon all the company—they had
forgotten the enchantment; then the voice of Azemi was heard asking if
he might be allowed to take charge of the watches till the next day,
pledging his head to end their enchantment. With the consent of Sumi,
this was granted, and the Bassa gave Azemi a purse containing a thousand
sequins, as a reward for the services he had already rendered to them.
After this everybody went to his own apartment.
Azemi had never possessed so much money before, and never closed his
eyes for joy the whole night long. Very early he got up and went into
the garden, thinking how he could break the enchantment of the daughters
of Siroco. Suddenly the soft tones of a woman fell on his ear, and
peeping through the bushes he saw Tezila, who was arranging flowers in
her sister’s hair. The rustling of the leaves caused Dely to start; she
jumped up as if to fly, but Azemi implored her to remain and begged her
to tell him what happened to them after the death of their lovers, and
how they had come to find the dervish.
’The punishment decreed to us by the Queen Okimpare,’ answered Dely,
’was that we were to dance and sing in the midst of our sorrow, at a
great fete which was to be held that very day for all her people. This
cruel command nearly turned our brains, and we swore a solemn oath to
make all lovers as wretched as we were ourselves. In this design we
succeeded so well that in a short time the ladies of the capital came in
a body to Okimpare, and prayed her to banish us from the kingdom, before
their lives were made miserable for ever. She consented, and commanded
us to be placed on board a ship, with our slave Gouloucou.
’On the shore we saw an old man who was busily engaged in drowning
some little black pigs, talking to them all the while, as if they could
understand him.
’"Accursed race," said he, "it is you who have caused all the
misfortunes of him to whom I gave the magic bracelet. Perish all of
you!"
’We drew near from curiosity, and recognised in him the dervish who had
sheltered us on our first escape from the caravan.
’When the old man discovered who we were he was beside himself with
pleasure, and offered us a refuge in the cave where he lived. We gladly
accepted his offer, and to the cave we all went, taking with us the last
little pig, which he gave us as a present.
’"The Bassa of the Sea," he added, "will pay you anything you like to
ask for it."
’Without asking why it was so precious I took the pig and placed it in
my work bag, where it has been ever since. Only yesterday we offered
it to the Bassa, who laughed at us, and this so enraged us against the
dervish that we cut off his beard when he was asleep, and now he dare
not show himself.’
’Ah,’ exclaimed the page, ’it is not fitting that such beauty should
waste itself in making other people miserable. Forget the unhappy past
and think only of the future. And accept, I pray you, this watch, to
mark the brighter hours in store.’ So saying he laid the watch upon her
knee. Then he turned to Tezila. ’And you fair maiden, permit me to offer
you this other watch. True it is only of silver, but it is all I have
left to give. And I feel quite sure that you must have somewhere a
silver seal, that will be exactly the thing to go with it.’
’Why, so you have,’ cried Dely; ’fasten your silver seal to your watch,
and I will hang my gold one on to mine.’
The seals were produced, and, as Azemi had guessed, they were the
talismans which the two Circassians had taken from Izif and Izouf,
mounted in gold and silver. As quick as lightning the watches slid
from the hands of Tezila and her sister, and Aurora and Argentine stood
before them, each with her talisman on her finger.
At first they seemed rather confused themselves at the change which had
taken place, and the sunlight which they had not seen for so long, but
when gradually they understood that their enchantment had come to an
end, they could find no words to express their happiness.
The Circassians could with difficulty be comforted for the loss of the
talismans, but Aurora and Argentine entreated them to dry their tears,
as their father, Siroco, who was governor of Alexandria, would not
fail to reward them in any manner they wished. This promise was soon
confirmed by Siroco himself, who came into the garden with the Bassa and
his two sons, and was speedily joined by the ladies of the family. Only
Hassan was absent. It was the hour in which he was condemned to bewail
his ebony hand.
To the surprise of all a noise was at this moment heard in a corner of
the terrace, and Hassan himself appeared surrounded by slaves, clapping
his hands and shouting with joy. ’I was weeping as usual,’ cried he,
’when all at once the tears refused to come to my eyes, and on looking
down at my hand I saw that its blackness had vanished. And now, lovely
Zelida, nothing prevents me any longer from offering you the hand, when
the heart has been yours always.’
But though Hassan never thought of asking or caring what had caused his
cure, the others were by no means so indifferent. It was quite clear
that the little black pig must be dead—but how, and when? To this the
slaves answered that they had seen that morning a man pursued by three
others, and that he had taken refuge in the cavern which they had been
left to guard. Then, in obedience to orders, they had rolled a stone
over the entrance.
Piercing shrieks interrupted their story, and a man, whom the
Circassians saw to be the old dervish, rushed round the corner of the
terrace with the three Jews behind him. When the fugitive beheld so many
people collected together, he turned down another path, but the slaves
captured all four and brought them before their master.
What was the surprise of the Bassa when he beheld in the old dervish the
man who had given the chaplet, the copper plaque, and the bracelet to
his three sons. ’Fear nothing, holy father,’ he said, ’you are safe with
me. But tell us, how came you here?’
’My lord,’ explained the dervish, ’when my beard was cut off during my
sleep by the two Circassians, I was ashamed to appear before the eyes
of men, and fled, bearing with me the pink silk bag. In the night these
three men fell in with me, and we passed some time in conversation, but
at dawn, when it was light enough to see each other’s faces, one of them
exclaimed that I was the dervish travelling with the two Circassians who
had stolen the talismans from the Jews. I jumped up and tried to fly
to my cave, but they were too quick for me, and just as we reached your
garden they snatched the bag which contained the little black pig and
flung it into the sea. By this act, which delivers your son, I would
pray you to forgive them for any wrongs they may have done you—nay
more, that you will recompense them for it.’ The Bassa granted the holy
man’s request, and seeing that the two Jews had fallen victims to the
charms of the Circassian ladies, gave his consent to their union, which
was fixed to take place at the same time as that of Izaf with the wise
Sumi. The Cadi was sent for, and the Jews exchanged the hats of their
race for the turbans of the followers of the Prophet. Then, after so
many misfortunes, the Bassa’s three sons entreated their father to delay
their happiness no longer, and the six marriages were performed by the
Cadi at the hour of noon.
The Jackal and the Spring
Once upon a time all the streams and rivers ran so dry that the animals
did not know how to get water. After a very long search, which had been
quite in vain, they found a tiny spring, which only wanted to be dug
deeper so as to yield plenty of water. So the beasts said to each other,
’Let us dig a well, and then we shall not fear to die of thirst;’ and
they all consented except the jackal, who hated work of any kind, and
generally got somebody to do it for him.
When they had finished their well, they held a council as to who should
be made the guardian of the well, so that the jackal might not come near
it, for, they said, ’he would not work, therefore he shall not drink.’
After some talk it was decided that the rabbit should be left in charge;
then all the other beasts went back to their homes.
When they were out of sight the jackal arrived. ’Good morning! Good
morning, rabbit!’ and the rabbit politely said, ’Good morning!’ Then the
jackal unfastened the little bag that hung at his side, and pulled out
of it a piece of honeycomb which he began to eat, and turning to the
rabbit he remarked:
’As you see, rabbit, I am not thirsty in the least, and this is nicer
than any water.’
’Give me a bit,’ asked the rabbit. So the jackal handed him a very
little morsel.
’Oh, how good it is!’ cried the rabbit; ’give me a little more, dear
friend!’
But the jackal answered, ’If you really want me to give you some more,
you must have your paws tied behind you, and lie on your back, so that I
can pour it into your mouth.’
The rabbit did as he was bid, and when he was tied tight and popped on
his back, the jackal ran to the spring and drank as much as he wanted.
When he had quite finished he returned to his den.
In the evening the animals all came back, and when they saw the rabbit
lying with his paws tied, they said to him: ’Rabbit, how did you let
yourself be taken in like this?’
’It was all the fault of the jackal,’ replied the rabbit; ’he tied me
up like this, and told me he would give me something nice to eat. It was
all a trick just to get at our water.’
’Rabbit, you are no better than an idiot to have let the jackal drink
our water when he would not help to find it. Who shall be our next
watchman? We must have somebody a little sharper than you!’ and the
little hare called out, ’I will be the watchman.’
The following morning the animals all went their various ways, leaving
the little hare to guard the spring. When they were out of sight the
jackal came back. ’Good morning! good morning, little hare,’ and the
little hare politely said, ’Good morning.’
’Can you give me a pinch of snuff?’ said the jackal.
’I am so sorry, but I have none,’ answered the little hare.
The jackal then came and sat down by the little hare, and unfastened his
little bag, pulling out of it a piece of honeycomb. He licked his lips
and exclaimed, ’Oh, little hare, if you only knew how good it is!’
’What is it?’ asked the little hare.
’It is something that moistens my throat so deliciously,’ answered the
jackal, ’that after I have eaten it I don’t feel thirsty any more, while
I am sure that all you other beasts are for ever wanting water.’
’Give me a bit, dear friend,’ asked the little hare.
’Not so fast,’ replied the jackal. ’If you really wish to enjoy what
you are eating, you must have your paws tied behind you, and lie on your
back, so that I can pour it into your mouth.’
’You can tie them, only be quick,’ said the little hare, and when he was
tied tight and popped on his back, the jackal went quietly down to the
well, and drank as much as he wanted. When he had quite finished he
returned to his den.
In the evening the animals all came back; and when they saw the little
hare with his paws tied, they said to him: ’Little hare, how did you let
yourself be taken in like this? Didn’t you boast you were very sharp?
You undertook to guard our water; now show us how much is left for us to
drink!’
’It is all the fault of the jackal,’ replied the little hare. ’He told
me he would give me something nice to eat if I would just let him tie my
hands behind my back.’
Then the animals said, ’Who can we trust to mount guard now?’ And the
panther answered, ’Let it be the tortoise.’
The following morning the animals all went their various ways, leaving
the tortoise to guard the spring. When they were out of sight the jackal
came back. ’Good morning, tortoise; good morning.’
But the tortoise took no notice.
’Good morning, tortoise; good morning.’ But still the tortoise pretended
not to hear.
Then the jackal said to himself, ’Well, to-day I have only got to manage
a bigger idiot than before. I shall just kick him on one side, and then
go and have a drink.’ So he went up to the tortoise and said to him in a
soft voice, ’Tortoise! tortoise!’ but the tortoise took no notice. Then
the jackal kicked him out of the way, and went to the well and began to
drink, but scarcely had he touched the water, than the tortoise seized
him by the leg. The jackal shrieked out: ’Oh, you will break my leg!’
but the tortoise only held on the tighter. The jackal then took his bag
and tried to make the tortoise smell the honeycomb he had inside; but
the tortoise turned away his head and smelt nothing. At last the jackal
said to the tortoise, ’I should like to give you my bag and everything
in it,’ but the only answer the tortoise made was to grasp the jackal’s
leg tighter still.
So matters stood when the other animals came back. The moment he saw
them, the jackal gave a violent tug, and managed to free his leg, and
then took to his heels as fast as he could. And the animals all said to
the tortoise:
’Well done, tortoise, you have proved your courage; now we can drink
from our well in peace, as you have got the better of that thieving
jackal!’
The Bear
Once on a time there was a king who had an only daughter. He was so
proud and so fond of her, that he was in constant terror that something
would happen to her if she went outside the palace, and thus, owing to
his great love for her, he forced her to lead the life of a prisoner,
shut up within her own rooms.
The princess did not like this at all, and one day she complained about
it very bitterly to her nurse. Now, the nurse was a witch, though the
king did not know it. For some time she listened and tried to soothe the
princess; but when she saw that she would not be comforted, she said to
her: ’Your father loves you very dearly, as you know. Whatever you were
to ask from him he would give you. The one thing he will not grant you
is permission to leave the palace. Now, do as I tell you. Go to your
father and ask him to give you a wooden wheel-barrow, and a bear’s skin.
When you have got them bring them to me, and I will touch them with my
magic wand. The wheel-barrow will then move of itself, and will take
you at full speed wherever you want to go, and the bear’s skin will make
such a covering for you, that no one will recognise you.’
So the princess did as the witch advised her. The king, when he heard
her strange request, was greatly astonished, and asked her what she
meant to do with a wheel-barrow and a bear’s skin. And the princess
answered, ’You never let me leave the house—at least you might grant me
this request’ So the king granted it, and the princess went back to her
nurse, taking the barrow and the bear’s skin with her.
As soon as the witch saw them, she touched them with her magic wand,
and in a moment the barrow began to move about in all directions. The
princess next put on the bear’s skin, which so completely changed her
appearance, that no one could have known that she was a girl and not a
bear. In this strange attire she seated herself on the barrow, and in
a few minutes she found herself far away from the palace, and moving
rapidly through a great forest. Here she stopped the barrow with a sign
that the witch had shown her, and hid herself and it in a thick grove of
flowering shrubs.
Now it happened that the prince of that country was hunting with his
dogs in the forest. Suddenly he caught sight of the bear hiding among
the shrubs, and calling his dogs, hounded them on to attack it. But the
girl, seeing what peril she was in, cried, ’Call off your dogs, or they
will kill me. What harm have I ever done to you?’ At these words, coming
from a bear, the prince was so startled that for a moment he stood
stock-still, then he said quite gently, ’Will you come with me? I will
take you to my home.’
’I will come gladly,’ replied the bear; and seating herself on the
barrow it at once began to move in the direction of the prince’s palace.
You may imagine the surprise of the prince’s mother when she saw her son
return accompanied by a bear, who at once set about doing the house-work
better than any servant that the queen had ever seen.
Now it happened that there were great festivities going on in the palace
of a neighbouring prince, and at dinner, one day, the prince said to his
mother: ’This evening there is to be a great ball, to which I must go.’
And his mother answered, ’Go and dance, and enjoy yourself.’
Suddenly a voice came from under the table, where the bear had rolled
itself, as was its wont: ’Let me come to the ball; I, too, would like to
dance.’
But the only answer the prince made was to give the bear a kick, and to
drive it out of the room.
In the evening the prince set off for the ball. As soon as he had
started, the bear came to the queen and implored to be allowed to go to
the ball, saying that she would hide herself so well that no one would
know she was there. The kind-hearted queen could not refuse her.
Then the bear ran to her barrow, threw off her bear’s skin, and touched
it with the magic wand that the witch had given her. In a moment the
skin was changed into an exquisite ball dress woven out of moon-beams,
and the wheel-barrow was changed into a carriage drawn by two prancing
steeds. Stepping into the carriage the princess drove to the grand
entrance of the palace. When she entered the ball-room, in her wondrous
dress of moon-beams, she looked so lovely, so different from all the
other guests, that everyone wondered who she was, and no one could tell
where she had come from.
From the moment he saw her, the prince fell desperately in love with
her, and all the evening he would dance with no one else but the
beautiful stranger.
When the ball was over, the princess drove away in her carriage at full
speed, for she wished to get home in time to change her ball dress into
the bear’s skin, and the carriage into the wheel-barrow, before anyone
discovered who she was.
The prince, putting spurs into his horse, rode after her, for he was
determined not to let her out of his sight. But suddenly a thick mist
arose and hid her from him. When he reached his home he could talk to
his mother of nothing else but the beautiful stranger with whom he had
danced so often, and with whom he was so much in love. And the bear
beneath the table smiled to itself, and muttered: ’I am the beautiful
stranger; oh, how I have taken you in!’
The next evening there was a second ball, and, as you may believe, the
prince was determined not to miss it, for he thought he would once more
see the lovely girl, and dance with her and talk to her, and make her
talk to him, for at the first ball she had never opened her lips.
And, sure enough, as the music struck up the first dance, the beautiful
stranger entered the room, looking even more radiant than the night
before, for this time her dress was woven out of the rays of the sun.
All evening the prince danced with her, but she never spoke a word.
When the ball was over he tried once more to follow her carriage, that
he might know whence she came, but suddenly a great waterspout fell from
the sky, and the blinding sheets of rain hid her from his sight.
When he reached his home he told his mother that he had again seen the
lovely girl, and that this time she had been even more beautiful than
the night before. And again the bear smiled beneath the table, and
muttered: ’I have taken him in a second time, and he has no idea that I
am the beautiful girl with whom he is so much in love.’
On the next evening, the prince returned to the palace for the third
ball. And the princess went too, and this time she had changed her
bear’s skin into a dress woven out of the star-light, studded all over
with gems, and she looked so dazzling and so beautiful, that everyone
wondered at her, and said that no one so beautiful had ever been seen
before. And the prince danced with her, and, though he could not induce
her to speak, he succeeded in slipping a ring on her finger.
When the ball was over, he followed her carriage, and rode at such a
pace that for long he kept it in sight. Then suddenly a terrible wind
arose between him and the carriage, and he could not overtake it.
When he reached his home he said to his mother, ’I do not know what is
to become of me; I think I shall go mad, I am so much in love with that
girl, and I have no means of finding out who she is. I danced with her
and I gave her a ring, and yet I do not know her name, nor where I am to
find her.’
Then the bear laughed beneath the table and muttered to itself.
And the prince continued: ’I am tired to death. Order some soup to be
made for me, but I don’t want that bear to meddle with it. Every time I
speak of my love the brute mutters and laughs, and seems to mock at me.
I hate the sight of the creature!’
When the soup was ready, the bear brought it to the prince; but before
handing it to him, she dropped into the plate the ring the prince had
given her the night before at the ball. The prince began to eat his soup
very slowly and languidly, for he was sad at heart, and all his thoughts
were busy, wondering how and where he could see the lovely stranger
again. Suddenly he noticed the ring at the bottom of the plate. In a
moment he recognised it, and was dumb with surprise.
Then he saw the bear standing beside him, looking at him with gentle,
beseeching eyes, and something in the eyes of the bear made him say:
’Take off that skin, some mystery is hidden beneath it.’
And the bear’s skin dropped off, and the beautiful girl stood before
him, in the dress woven out of the star-light, and he saw that she was
the stranger with whom he had fallen so deeply in love. And now she
appeared to him a thousand times more beautiful than ever, and he led
her to his mother. And the princess told them her story, and how she had
been kept shut up by her father in his palace, and how she had wearied
of her imprisonment. And the prince’s mother loved her, and rejoiced
that her son should have so good and beautiful a wife.
So they were married, and lived happily for many years, and reigned
wisely over their kingdom.
The Sunchild
Once there was a woman who had no children, and this made her very
unhappy. So she spoke one day to the Sunball, saying: ’Dear Sunball,
send me only a little girl now, and when she is twelve years old you may
take her back again.’
So soon after this the Sunball sent her a little girl, whom the woman
called Letiko, and watched over with great care till she was twelve
years old. Soon after that, while Letiko was away one day gathering
herbs, the Sunball came to her, and said: ’Letiko, when you go home,
tell your mother that she must bethink herself of what she promised me.’
Then Letiko went straight home, and said to her mother: ’While I was
gathering herbs a fine tall gentleman came to me and charged me to tell
you that you should remember what you promised him.’
When the woman heard that she was sore afraid, and immediately shut all
the doors and windows of the house, stopped up all the chinks and holes,
and kept Letiko hidden away, that the Sunball should not come and take
her away. But she forgot to close up the keyhole, and through it the
Sunball sent a ray into the house, which took hold of the little girl
and carried her away to him.
One day, the Sunball having sent her to the straw shed to fetch straw,
the girl sat down on the piles of straw and bemoaned herself, saying:
’As sighs this straw under my feet so sighs my heart after my mother.’
And this caused her to be so long away that the Sunball asked her, when
she came back: ’Eh, Letiko, where have you been so long?’
She answered: ’My slippers are too big, and I could not go faster.’
Then the Sunball made the slippers shorter.
Another time he sent her to fetch water, and when she came to the
spring, she sat down and lamented, saying: ’As flows the water even so
flows my heart with longing for my mother.’
Thus she again remained so long away that the Sunball asked her: ’Eh,
Letiko, why have you remained so long away?’
And she answered: ’My petticoat is too long and hinders me in walking.’
Then the Sunball cut her petticoat to make it shorter.
Another time the Sunball sent her to bring him a pair of sandals, and
as the girl carried these in her hand she began to lament, saying: ’As
creaks the leather so creaks my heart after my little mother.’
When she came home the Sunball asked her again: ’Eh, Letiko, why do you
come home so late?’
’My red hood is too wide, and falls over my eyes, therefore I could not
go fast.’
Then he made the hood narrower.
At last, however, the Sunball became aware how sad Letiko was. He sent
her a second time to bring straw, and, slipping in after her, he heard
how she lamented for her mother. Then he went home, called two foxes to
him, and said: ’Will you take Letiko home?’
’Yes, why not?’
’But what will you eat and drink if you should become hungry and thirsty
by the way?’
’We will eat her flesh and drink her blood.’
When the Sunball heard that, he said: ’You are not suited for this
affair.’
Then he sent them away, and called two hares to him, and said: ’Will you
take Letiko home to her mother?’
’Yes, why not?’
’What will you eat and drink if you should become hungry and thirsty by
the way?’
’We will eat grass and drink from streamlets.’
’Then take her, and bring her home.’
Then the hares set out, taking Letiko with them, and because it was a
long way to her home they became hungry by the way. Then they said to
the little girl: ’Climb this tree, dear Letiko, and remain there till we
have finished eating.’
So Letiko climbed the tree, and the hares went grazing.
It was not very long, however, before a lamia came under the tree and
called out: ’Letiko, Letiko, come down and see what beautiful shoes I
have on.’
’Oh! my shoes are much finer than yours.’
’Come down. I am in a hurry, for my house is not yet swept.’
’Go home and sweep it then, and come back when you are ready.’
Then the lamia went away and swept her house, and when she was ready
she came back and called out: ’Letiko, Letiko, come down and see what a
beautiful apron I have.’
’Oh! my apron is much finer than yours.’
’If you will not come down I will cut down the tree and eat you.’
’Do so, and then eat me.’
Then the lamia hewed with all her strength at the tree, but could not
cut it down. And when she saw that, she called out: ’Letiko, Letiko,
come down, for I must feed my children.’
’Go home then and feed them, and come back when you are ready.’
When the lamia was gone away, Letiko called out: ’Little hares! little
hares!’
Then said one hare to the other: ’Listen, Letiko is calling;’ and they
both ran back to her as fast as they could go. Then Letiko came down
from the tree, and they went on their way.
The lamia ran as fast as she could after them, to catch them up, and
when she came to a field where people were working she asked them: ’Have
you seen anyone pass this way?’
They answered: ’We are planting beans.’
’Oh! I did not ask about that; but if anyone had passed this way.’
But the people only answered the louder: ’Are you deaf? It is beans,
beans, beans we are planting.’
When Letiko had nearly reached her home the dog knew her, and called
out, ’Bow wow! see here comes Letiko!’
And the mother said, ’Hush! thou beast of ill-omen! wilt thou make me
burst with misery?’
Next the cat on the roof saw her, and called out ’Miaouw! miaouw! see
here comes Letiko!’
And the mother said, ’Keep silence! thou beast of ill-omen! wilt thou
make me burst with misery?’
Then the cock spied, and called out: ’Cock-a-doodle-do! see here comes
Letiko!’
And the mother said again: ’Be quiet! thou bird of ill-omen! wilt thou
make me burst with misery?’
The nearer Letiko and the two hares came to the house the nearer also
came the lamia, and when the hare was about to slip in by the house door
she caught it by its little tail and tore it out.
When the hare came in the mother stood up and said to it: ’Welcome, dear
little hare; because you have brought me back Letiko I will silver your
little tail.’
And she did so; and lived ever after with her daughter in happiness and
content.
The Daughter Of Buk Ettemsuch
Once upon a time there lived a man who had seven daughters. For a long
time they dwelt quite happily at home together, then one morning the
father called them all before him and said:
’Your mother and I are going on a journey, and as we do not know how
long we may be away, you will find enough provisions in the house to
last you three years. But see you do not open the door to anyone till we
come home again.’
’Very well, dear father,’ replied the girls.
For two years they never left the house or unlocked the door; but one
day, when they had washed their clothes, and were spreading them out on
the roof to dry, the girls looked down into the street where people were
walking to and fro, and across to the market, with its stalls of fresh
meat, vegetables, and other nice things.
’Come here,’ cried one. ’It makes me quite hungry! Why should not
we have our share? Let one of us go to the market, and buy meat and
vegetables.’
’Oh, we mustn’t do that!’ said the youngest. ’You know our father
forbade us to open the door till he came home again.’
Then the eldest sister sprang at her and struck her, the second spit at
her, the third abused her, the fourth pushed her, the fifth flung her to
the ground, and the sixth tore her clothes. Then they left her lying on
the floor, and went out with a basket.
In about an hour they came back with the basket full of meat and
vegetables, which they put in a pot, and set on the fire, quite
forgetting that the house door stood wide open. The youngest sister,
however, took no part in all this, and when dinner was ready and the
table laid, she stole softly out to the entrance hall, and hid herself
behind a great cask which stood in one corner.
Now, while the other sisters were enjoying their feast, a witch passed
by, and catching sight of the open door, she walked in. She went up
to the eldest girl, and said: ’Where shall I begin on you, you fat
bolster?’
’You must begin,’ answered she, ’with the hand which struck my little
sister.’
So the witch gobbled her up, and when the last scrap had disappeared,
she came to the second and asked: ’Where shall I begin on you, my fat
bolster?’
And the second answered, ’You must begin on my mouth, which spat on my
sister.’
And so on to the rest; and very soon the whole six had disappeared.
And as the witch was eating the last mouthful of the last sister, the
youngest, who had been crouching, frozen with horror, behind the barrel,
ran out through the open door into the street. Without looking behind
her, she hastened on and on, as fast as her feet would carry her, till
she saw an ogre’s castle standing in front of her. In a corner near the
door she spied a large pot, and she crept softly up to it and pulled the
cover over it, and went to sleep.
By-and-by the ogre came home. ’Fee, Fo, Fum,’ cried he, ’I smell the
smell of a man. What ill fate has brought him here?’ And he looked
through all the rooms, and found nobody. ’Where are you?’ he called. ’Do
not be afraid, I will do you no harm.’
But the girl was still silent.
’Come out, I tell you,’ repeated the ogre. ’Your life is quite safe. If
you are an old man, you shall be my father. If you are a boy, you shall
be my son. If your years are as many as mine, you shall be my brother.
If you are an old woman, you shall be my mother. If you are a young one,
you shall be my daughter. If you are middle-aged, you shall be my wife.
So come out, and fear nothing.’
Then the maiden came out of her hiding-place, and stood before him.
’Fear nothing,’ said the ogre again; and when he went away to hunt he
left her to look after the house. In the evening he returned, bringing
with him hares, partridges, and gazelles, for the girl’s supper; for
himself he only cared for the flesh of men, which she cooked for him.
He also gave into her charge the keys of six rooms, but the key of the
seventh he kept himself.
And time passed on, and the girl and the ogre still lived together.
She called him ’Father,’ and he called her ’Daughter,’ and never once
did he speak roughly to her.
One day the maiden said to him, ’Father, give me the key of the upper
chamber.’
’No, my daughter,’ replied the ogre. ’There is nothing there that is any
use to you.’
’But I want the key,’ she repeated again.
However the ogre took no notice, and pretended not to hear. The girl
began to cry, and said to herself: ’To-night, when he thinks I am
asleep, I will watch and see where he hides it;’ and after she and the
ogre had supped, she bade him good-night, and left the room. In a few
minutes she stole quietly back, and watched from behind a curtain. In a
little while she saw the ogre take the key from his pocket, and hide it
in a hole in the ground before he went to bed. And when all was still
she took out the key, and went back to the house.
The next morning the ogre awoke with the first ray of light, and the
first thing he did was to look for the key. It was gone, and he guessed
at once what had become of it.
But instead of getting into a great rage, as most ogres would have done,
he said to himself, ’If I wake the maiden up I shall only frighten her.
For to-day she shall keep the key, and when I return to-night it will be
time enough to take it from her.’ So he went off to hunt.
The moment he was safe out of the way, the girl ran upstairs and opened
the door of the room, which was quite bare. The one window was closed,
and she threw back the lattice and looked out. Beneath lay a garden
which belonged to the prince, and in the garden was an ox, who was
drawing up water from the well all by himself—for there was nobody to
be seen anywhere. The ox raised his head at the noise the girl made in
opening the lattice, and said to her, ’Good morning, O daughter of Buk
Ettemsuch! Your father is feeding you up till you are nice and fat, and
then he will put you on a spit and cook you.’
These words so frightened the maiden that she burst into tears and ran
out of the room. All day she wept, and when the ogre came home at night,
no supper was ready for him.
’What are you crying for?’ said he. ’Where is my supper, and is it you
who have opened the upper chamber?’
’Yes, I opened it,’ answered she.
’And what did the ox say to you?’
’He said, "Good morning, O daughter of Buk Ettemsuch. Your father is
feeding you up till you are nice and fat, and then he will put you on a
spit and cook you."’
’Well, to-morrow you can go to the window and say, "My father is feeding
me up till I am nice and fat, but he does not mean to eat me. If I had
one of your eyes I would use it for a mirror, and look at myself before
and behind; and your girths should be loosened, and you should be
blind—seven days and seven nights."’
’All right,’ replied the girl, and the next morning, when the ox spoke
to her, she answered him as she had been told, and he fell down straight
upon the ground, and lay there seven days and seven nights. But the
flowers in the garden withered, for there was no one to water them.
When the prince came into his garden he found nothing but yellow stalks;
in the midst of them the ox was lying. With a blow from his sword he
killed the animal, and, turning to his attendants, he said, ’Go and
fetch another ox!’ And they brought in a great beast, and he drew the
water out of the well, and the flowers revived, and the grass grew green
again. Then the prince called his attendants and went away.
The next morning the girl heard the noise of the waterwheel, and she
opened the lattice and looked out of the window.
’Good morning, O daughter of Buk Ettemsuch!’ said the new ox. ’Your
father is feeding you up till you are nice and fat, and then he will put
you on a spit and cook you.’
And the maiden answered: ’My father is feeding me up till I am nice and
fat, but he does not mean to eat me. If I had one of your eyes I would
use it for a mirror, and look at myself before and behind; and your
girths should be loosened, and you should be blind—seven days and seven
nights.’
Directly she uttered these words the ox fell to the ground and lay
there, seven days and seven nights. Then he arose and began to draw the
water from the well. He had only turned the wheel once or twice, when
the prince took it into his head to visit his garden and see how the
new ox was getting on. When he entered the ox was working busily; but in
spite of that the flowers and grass were dried up. And the prince drew
his sword, and rushed at the ox to slay him, as he had done the other.
But the ox fell on his knees and said:
’My lord, only spare my life, and let me tell you how it happened.’
’How what happened?’ asked the prince.
’My lord, a girl looked out of that window and spoke a few words to me,
and I fell to the ground. For seven days and seven nights I lay there,
unable to move. But, O my lord, it is not given to us twice to behold
beauty such as hers.’
’It is a lie,’ said the prince. ’An ogre dwells there. Is it likely that
he keeps a maiden in his upper chamber?’
’Why not?’ replied the ox. ’But if you come here at dawn to-morrow, and
hide behind that tree, you will see for yourself.’
’So I will,’ said the prince; ’and if I find that you have not spoken
truth, I will kill you.’
The prince left the garden, and the ox went on with his work. Next
morning the prince came early to the garden, and found the ox busy with
the waterwheel.
’Has the girl appeared yet?’ he asked.
’Not yet; but she will not be long. Hide yourself in the branches of
that tree, and you will soon see her.’
The prince did as he was told, and scarcely was he seated when the
maiden threw open the lattice.
’Good morning, O daughter of Buk Ettemsuch!’ said the ox. ’Your father
is feeding you up till you are nice and fat, and then he will put you on
a spit and cook you.’
’My father is feeding me up till I am nice and fat, but he does not mean
to eat me. If I had one of your eyes I would use it for a mirror, and
look at myself before and behind; and your girths should be loosened,
and you should be blind—seven days and seven nights.’ And hardly had
she spoken when the ox fell on the ground, and the maiden shut the
lattice and went away. But the prince knew that what the ox had said
was true, and that she had not her equal in the whole world. And he came
down from the tree, his heart burning with love.
’Why has the ogre not eaten her?’ thought he. ’This night I will invite
him to supper in my palace and question him about the maiden, and find
out if she is his wife.’
So the prince ordered a great ox to be slain and roasted whole, and two
huge tanks to be made, one filled with water and the other with wine.
And towards evening he called his attendants and went to the ogre’s
house to wait in the courtyard till he came back from hunting. The ogre
was surprised to see so many people assembled in front of his house; but
he bowed politely and said, ’Good morning, dear neighbours! To what do I
owe the pleasure of this visit? I have not offended you, I hope?’
’Oh, certainly not!’ answered the prince.
’Then,’ continued the ogre, ’What has brought you to my house to-day for
the first time?’
’We should like to have supper with you,’ said the prince.
’Well, supper is ready, and you are welcome,’ replied the ogre, leading
the way into the house, for he had had a good day, and there was plenty
of game in the bag over his shoulder.
A table was quickly prepared, and the prince had already taken his
place, when he suddenly exclaimed, ’After all, Buk Ettemsuch, suppose
you come to supper with me?’
’Where?’ asked the ogre.
’In my house. I know it is all ready.’
’But it is so far off—why not stay here?’
’Oh, I will come another day; but this evening I must be your host.’
So the ogre accompanied the prince and his attendants back to the
palace. After a while the prince turned to the ogre and said:
’It is as a wooer that I appear before you. I seek a wife from an
honourable family.’
’But I have no daughter,’ replied the ogre.
’Oh, yes you have, I saw her at the window.’
’Well, you can marry her if you wish,’ said he.
So the prince’s heart was glad as he and his attendants rode back with
the ogre to his house. And as they parted, the prince said to his guest,
’You will not forget the bargain we have made?’
’I am not a young man, and never break my promises,’ said the ogre, and
went in and shut the door.
Upstairs he found the maiden, waiting till he returned to have her
supper, for she did not like eating by herself.
’I have had my supper,’ said the ogre, ’for I have been spending the
evening with the prince.’
’Where did you meet him?’ asked the girl.
’Oh, we are neighbours, and grew up together, and to-night I promised
that you should be his wife.’
’I don’t want to be any man’s wife,’ answered she; but this was only
pretence, for her heart too was glad.
Next morning early came the prince, bringing with him bridal gifts, and
splendid wedding garments, to carry the maiden back to his palace.
But before he let her go the ogre called her to him, and said, ’Be
careful, girl, never to speak to the prince; and when he speaks to you,
you must be dumb, unless he swears "by the head of Buk Ettemsuch." Then
you may speak.’
’Very well,’ answered the girl.
They set out; and when they reached the palace, the prince led his bride
to the room he had prepared for her, and said ’Speak to me, my wife,’
but she was silent; and by-and-by he left her, thinking that perhaps she
was shy. The next day the same thing happened, and the next.
At last he said, ’Well, if you won’t speak, I shall go and get another
wife who will.’ And he did.
Now when the new wife was brought to the palace the daughter of Buk
Ettemsuch rose, and spoke to the ladies who had come to attend on the
second bride. ’Go and sit down. I will make ready the feast.’ And the
ladies sat down as they were told, and waited.
The maiden sat down too, and called out, ’Come here, firewood,’ and
the firewood came. ’Come here, fire,’ and the fire came and kindled the
wood. ’Come here, pot.’ ’Come here, oil;’ and the pot and the oil came.
’Get into the pot, oil!’ said she, and the oil did it. When the oil was
boiling, the maiden dipped all her fingers in it, and they became ten
fried fishes. ’Come here, oven,’ she cried next, and the oven came.
’Fire, heat the oven.’ And the fire heated it. When it was hot enough,
the maiden jumped in, just as she was, with her beautiful silver and
gold dress, and all her jewels. In a minute or two she had turned into a
snow-white loaf, that made your mouth water.
Said the loaf to the ladies, ’You can eat now; do not stand so far off;’
but they only stared at each other, speechless with surprise.
’What are you staring at?’ asked the new bride.
’At all these wonders,’ replied the ladies.
’Do you call these wonders?’ said she scornfully; ’I can do that too,’
and she jumped straight into the oven, and was burnt up in a moment.
Then they ran to the prince and said: ’Come quickly, your wife is dead!’
’Bury her, then!’ returned he. ’But why did she do it? I am sure I said
nothing to make her throw herself into the oven.’
Accordingly the burnt woman was buried, but the prince would not go to
the funeral as all his thoughts were still with the wife who would not
speak to him. The next night he said to her, ’Dear wife, are you afraid
that something dreadful will happen if you speak to me? If you still
persist in being dumb, I shall be forced to get another wife.’ The poor
girl longed to speak, but dread of the ogre kept her silent, and the
prince did as he had said, and brought a fresh bride into the palace.
And when she and her ladies were seated in state, the maiden planted a
sharp stake in the ground, and sat herself down comfortably on it, and
began to spin.
’What are you staring at so?’ said the new bride to her ladies. ’Do you
think that is anything wonderful? Why, I can do as much myself!’
’I am sure you can’t,’ said they, much too surprised to be polite.
Then the maid sprang off the stake and left the room, and instantly the
new wife took her place. But the sharp stake ran through, and she was
dead in a moment. So they sent to the prince and said, ’Come quickly,
and bury your wife.’
’Bury her yourselves,’ he answered. ’What did she do it for? It was not
by my orders that she impaled herself on the stake.’
So they buried her; and in the evening the prince came to the daughter
of Buk Ettemsuch, and said to her, ’Speak to me, or I shall have to take
another wife.’ But she was afraid to speak to him.
The following day the prince hid himself in the room and watched. And
soon the maiden woke, and said to the pitcher and to the water-jug,
’Quick! go down to the spring and bring me some water; I am thirsty.’
And they went. But as they were filling themselves at the spring, the
water-jug knocked against the pitcher and broke off its spout. And the
pitcher burst into tears, and ran to the maiden, and said: ’Mistress,
beat the water-jug, for he has broken my spout!’
’By the head of Buk Ettemsuch, I implore you not to beat me!’
’Ah,’ she replied, ’if only my husband had sworn by that oath, I could
have spoken to him from the beginning, and he need never have taken
another wife. But now he will never say it, and he will have to go on
marrying fresh ones.’
And the prince, from his hiding-place, heard her words, and he jumped up
and ran to her and said, ’By the head of Buk Ettemsuch, speak to me.’
So she spoke to him, and they lived happily to the end of their days,
because the girl kept the promise she had made to the ogre.
Public-domain original text shown for study context.
What happens here
The Story of the Fair Circassians tells a compact fairy-tale episode about transformations, riddles, magical bargains, danger, courage, and wonder. The story builds around a problem, a test, and a turn that makes the lesson memorable.
Why this scene matters
This tale matters because it preserves a public-domain folk-story pattern in a short readable form. The simple version helps readers follow the action before returning to the original wording.
Characters in this scene
- Hero or central figure: The character whose choice or problem drives The Story of the Fair Circassians.
- Helper or opponent: A person, creature, or force that tests, guides, tricks, or blocks the central figure.
- Story world: The magical or social setting that makes the lesson easier to see.