Section 1
The Ratcatcher explained simply
The Ratcatcher by Andrew Lang
Original excerpt
Excerpt preview
A very long time ago the town of Hamel in Germany was invaded by bands of rats, the like of which had never been seen before nor will ever be again. They were great black creatures that ran boldly in broad daylight through the streets, and swarmed so, all over the houses, that pe...
Read full original text in reading mode
Public-domain original
A very long time ago the town of Hamel in Germany was invaded by bands
of rats, the like of which had never been seen before nor will ever be
again.
They were great black creatures that ran boldly in broad daylight
through the streets, and swarmed so, all over the houses, that people
at last could not put their hand or foot down anywhere without touching
one. When dressing in the morning they found them in their breeches and
petticoats, in their pockets and in their boots; and when they wanted a
morsel to eat, the voracious horde had swept away everything from
cellar to garret. The night was even worse. As soon as the lights were
out, these untiring nibblers set to work. And everywhere, in the
ceilings, in the floors, in the cupboards, at the doors, there was a
chase and a rummage, and so furious a noise of gimlets, pincers, and
saws, that a deaf man could not have rested for one hour together.
Neither cats nor dogs, nor poison nor traps, nor prayers nor candles
burnt to all the saints—nothing would do anything. The more they killed
the more came. And the inhabitants of Hamel began to go to the dogs
(not that they were of much use), when one Friday there arrived in
the town a man with a queer face, who played the bagpipes and sang this
refrain:
‘Qui vivra verra:
Le voilà,
Le preneur des rats.’
He was a great gawky fellow, dry and bronzed, with a crooked nose, a
long rat-tail moustache, two great yellow piercing and mocking eyes,
under a large felt hat set off by a scarlet cock’s feather. He was
dressed in a green jacket with a leather belt and red breeches, and on
his feet were sandals fastened by thongs passed round his legs in the
gipsy fashion.
That is how he may be seen to this day, painted on a window of the
cathedral of Hamel.
He stopped on the great market-place before the town hall, turned his
back on the church and went on with his music, singing:
‘Who lives shall see:
This is he,
The ratcatcher.’
The town council had just assembled to consider once more this plague
of Egypt, from which no one could save the town.
The stranger sent word to the counsellors that, if they would make it
worth his while, he would rid them of all their rats before night, down
to the very last.
‘Then he is a sorcerer!’ cried the citizens with one voice; ‘we must
beware of him.’
The Town Counsellor, who was considered clever, reassured them.
He said: ‘Sorcerer or no, if this bagpiper speaks the truth, it was he
who sent us this horrible vermin that he wants to rid us of to-day for
money. Well, we must learn to catch the devil in his own snares. You
leave it to me.’
‘Leave it to the Town Counsellor,’ said the citizens one to another.
And the stranger was brought before them.
‘Before night,’ said he, ‘I shall have despatched all the rats in Hamel
if you will but pay me a gros a head.’
‘A gros a head!’ cried the citizens, ‘but that will come to millions
of florins!’
The Town Counsellor simply shrugged his shoulders and said to the
stranger:
‘A bargain! To work; the rats will be paid one gros a head as you
ask.’
The bagpiper announced that he would operate that very evening when the
moon rose. He added that the inhabitants should at that hour leave the
streets free, and content themselves with looking out of their windows
at what was passing, and that it would be a pleasant spectacle. When
the people of Hamel heard of the bargain, they too exclaimed: ‘A gros
a head! but this will cost us a deal of money!’
‘Leave it to the Town Counsellor,’ said the town council with a
malicious air. And the good people of Hamel repeated with their
counsellors, ‘Leave it to the Town Counsellor.’
Towards nine at night the bagpiper re-appeared on the market place. He
turned, as at first, his back to the church, and the moment the moon
rose on the horizon, ‘Trarira, trari!’ the bagpipes resounded.
It was first a slow, caressing sound, then more and more lively and
urgent, and so sonorous and piercing that it penetrated as far as the
farthest alleys and retreats of the town.
Soon from the bottom of the cellars, the top of the garrets, from under
all the furniture, from all the nooks and corners of the houses, out
come the rats, search for the door, fling themselves into the street,
and trip, trip, trip, begin to run in file towards the front of the
town hall, so squeezed together that they covered the pavement like the
waves of flooded torrent.
When the square was quite full the bagpiper faced about, and, still
playing briskly, turned towards the river that runs at the foot of the
walls of Hamel.
Arrived there he turned round; the rats were following.
‘Hop! hop!’ he cried, pointing with his finger to the middle of the
stream, where the water whirled and was drawn down as if through a
funnel. And hop! hop! without hesitating, the rats took the leap, swam
straight to the funnel, plunged in head foremost and disappeared.
The plunging continued thus without ceasing till midnight.
At last, dragging himself with difficulty, came a big rat, white with
age, and stopped on the bank.
It was the king of the band.
‘Are they all there, friend Blanchet?’ asked the bagpiper.
‘They are all there,’ replied friend Blanchet.
‘And how many were they?’
‘Nine hundred and ninety thousand, nine hundred and ninety-nine.’
‘Well reckoned?’
‘Well reckoned.’
‘Then go and join them, old sire, and au revoir.’
Then the old white rat sprang in his turn into the river, swam to the
whirlpool and disappeared.
When the bagpiper had thus concluded his business he went to bed at his
inn. And for the first time during three months the people of Hamel
slept quietly through the night.
The next morning, at nine o’clock, the bagpiper repaired to the town
hall, where the town council awaited him.
‘All your rats took a jump into the river yesterday,’ said he to the
counsellors, ‘and I guarantee that not one of them comes back. They
were nine hundred and ninety thousand, nine hundred and ninety-nine, at
one gros a head. Reckon!’
‘Let us reckon the heads first. One gros a head is one head the
gros. Where are the heads?’
The ratcatcher did not expect this treacherous stroke. He paled with
anger and his eyes flashed fire.
‘The heads!’ cried he, ‘if you care about them, go and find them in the
river.’
‘So,’ replied the Town Counsellor, ‘you refuse to hold to the terms of
your agreement? We ourselves could refuse you all payment. But you have
been of use to us, and we will not let you go without a recompense,’
and he offered him fifty crowns.
‘Keep your recompense for yourself,’ replied the ratcatcher proudly.
‘If you do not pay me I will be paid by your heirs.’
Thereupon he pulled his hat down over his eyes, went hastily out of the
hall, and left the town without speaking to a soul.
When the Hamel people heard how the affair had ended they rubbed their
hands, and with no more scruple than their Town Counsellor, they
laughed over the ratcatcher, who, they said, was caught in his own
trap. But what made them laugh above all was his threat of getting
himself paid by their heirs. Ha! they wished that they only had such
creditors for the rest of their lives.
Next day, which was a Sunday, they all went gaily to church, thinking
that after Mass they would at last be able to eat some good thing that
the rats had not tasted before them.
They never suspected the terrible surprise that awaited them on their
return home. No children anywhere, they had all disappeared!
‘Our children! where are our poor children?’ was the cry that was soon
heard in all the streets.
Then through the east door of the town came three little boys, who
cried and wept, and this is what they told:
While the parents were at church a wonderful music had resounded. Soon
all the little boys and all the little girls that had been left at home
had gone out, attracted by the magic sounds, and had rushed to the
great market-place. There they found the ratcatcher playing his
bagpipes at the same spot as the evening before. Then the stranger had
begun to walk quickly, and they had followed, running, singing and
dancing to the sound of the music, as far as the foot of the mountain
which one sees on entering Hamel. At their approach the mountain had
opened a little, and the bagpiper had gone in with them, after which it
had closed again. Only the three little ones who told the adventure had
remained outside, as if by a miracle. One was bandy-legged and could
not run fast enough; the other, who had left the house in haste, one
foot shod the other bare, had hurt himself against a big stone and
could not walk without difficulty; the third had arrived in time, but
in harrying to go in with the others had struck so violently against
the wall of the mountain that he fell backwards at the moment it closed
upon his comrades.
At this story the parents redoubled their lamentations. They ran with
pikes and mattocks to the mountain, and searched till evening to find
the opening by which their children had disappeared, without being able
to find it. At last, the night falling, they returned desolate to
Hamel.
But the most unhappy of all was the Town Counsellor, for he lost three
little boys and two pretty little girls, and to crown all, the people
of Hamel overwhelmed him with reproaches, forgetting that the evening
before they had all agreed with him.
What had become of all these unfortunate children?
The parents always hoped they were not dead, and that the rat-catcher,
who certainly must have come out of the mountain, would have taken them
with him to his country. That is why for several years they sent in
search of them to different countries, but no one ever came on the
trace of the poor little ones.
It was not till much later that anything was to be heard of them.
About one hundred and fifty years after the event, when there was no
longer one left of the fathers, mothers, brothers or sisters of that
day, there arrived one evening in Hamel some merchants of Bremen
returning from the East, who asked to speak with the citizens. They
told that they, in crossing Hungary, had sojourned in a mountainous
country called Transylvania, where the inhabitants only spoke German,
while all around them nothing was spoken but Hungarian. These people
also declared that they came from Germany, but they did not know how
they chanced to be in this strange country. ‘Now,’ said the merchants
of Bremen, ‘these Germans cannot be other than the descendants of the
lost children of Hamel.’
The people of Hamel did not doubt it; and since that day they regard it
as certain that the Transylvanians of Hungary are their country folk,
whose ancestors, as children, were brought there by the ratcatcher.
There are more difficult things to believe than that.
Ch. Marelles.
Public-domain original text shown for study context.
What happens here
The Ratcatcher follows fairy-tale trials, magic helpers, promises, danger, and earned reward.
Why this scene matters
This story matters because it turns fairy-tale trials, magic helpers, promises, danger, and earned reward into a compact public-domain reading experience that is easier to understand when the plot is explained plainly first.
Characters in this scene
- Main figure: The person, animal, or symbolic figure at the center of the story.
- The problem: The pressure, temptation, danger, or misunderstanding that drives the action.
- The story world: The setting and surrounding characters that make the choice or surprise meaningful.