Section 1
Part I, Section 1 — The Sick Man Speaks explained simply
Notes from Underground by Fyodor Dostoevsky
Original excerpt
Excerpt preview
I am a .... I am a spiteful man. I am an unattractive man. I believe my liver is diseased. However, I know nothing at all about my disease, and do not know for certain what ails me. I don’t consult a doctor for it, and never have, though I have a respect for medicine and doctors. Besides, I am extremely superstitious,...
Read full original text in reading mode
Public-domain original
I
I am a .... I am a spiteful man. I am an unattractive man. I
believe my liver is diseased. However, I know nothing at all about my
disease, and do not know for certain what ails me. I don’t consult a
doctor for it, and never have, though I have a respect for medicine and
doctors. Besides, I am extremely superstitious, sufficiently so to
respect medicine, anyway (I am well-educated enough not to be
superstitious, but I am superstitious). No, I refuse to consult a
doctor from spite. That you probably will not understand. Well, I
understand it, though. Of course, I can’t explain who it is precisely
that I am mortifying in this case by my spite: I am perfectly well
aware that I cannot “pay out” the doctors by not consulting them; I
know better than anyone that by all this I am only injuring myself and
no one else. But still, if I don’t consult a doctor it is from spite.
My liver is bad, well—let it get worse!
I have been going on like that for a long time—twenty years. Now I am
forty. I used to be in the government service, but am no longer. I was
a spiteful official. I was rude and took pleasure in being so. I did
not take bribes, you see, so I was bound to find a recompense in that,
at least. (A poor jest, but I will not scratch it out. I wrote it
thinking it would sound very witty; but now that I have seen myself
that I only wanted to show off in a despicable way, I will not scratch
it out on purpose!)
When petitioners used to come for information to the table at which I
sat, I used to grind my teeth at them, and felt intense enjoyment when
I succeeded in making anybody unhappy. I almost did succeed. For the
most part they were all timid people—of course, they were petitioners.
But of the uppish ones there was one officer in particular I could not
endure. He simply would not be humble, and clanked his sword in a
disgusting way. I carried on a feud with him for eighteen months over
that sword. At last I got the better of him. He left off clanking it.
That happened in my youth, though.
But do you know, gentlemen, what was the chief point about my spite?
Why, the whole point, the real sting of it lay in the fact that
continually, even in the moment of the acutest spleen, I was inwardly
conscious with shame that I was not only not a spiteful but not even an
embittered man, that I was simply scaring sparrows at random and
amusing myself by it. I might foam at the mouth, but bring me a doll to
play with, give me a cup of tea with sugar in it, and maybe I should be
appeased. I might even be genuinely touched, though probably I should
grind my teeth at myself afterwards and lie awake at night with shame
for months after. That was my way.
I was lying when I said just now that I was a spiteful official. I was
lying from spite. I was simply amusing myself with the petitioners and
with the officer, and in reality I never could become spiteful. I was
conscious every moment in myself of many, very many elements absolutely
opposite to that. I felt them positively swarming in me, these opposite
elements. I knew that they had been swarming in me all my life and
craving some outlet from me, but I would not let them, would not let
them, purposely would not let them come out. They tormented me till I
was ashamed: they drove me to convulsions and—sickened me, at last, how
they sickened me! Now, are not you fancying, gentlemen, that I am
expressing remorse for something now, that I am asking your forgiveness
for something? I am sure you are fancying that ... However, I assure
you I do not care if you are....
It was not only that I could not become spiteful, I did not know how to
become anything; neither spiteful nor kind, neither a rascal nor an
honest man, neither a hero nor an insect. Now, I am living out my life
in my corner, taunting myself with the spiteful and useless consolation
that an intelligent man cannot become anything seriously, and it is
only the fool who becomes anything. Yes, a man in the nineteenth
century must and morally ought to be pre-eminently a characterless
creature; a man of character, an active man is pre-eminently a limited
creature. That is my conviction of forty years. I am forty years old
now, and you know forty years is a whole lifetime; you know it is
extreme old age. To live longer than forty years is bad manners, is
vulgar, immoral. Who does live beyond forty? Answer that, sincerely and
honestly I will tell you who do: fools and worthless fellows. I tell
all old men that to their face, all these venerable old men, all these
silver-haired and reverend seniors! I tell the whole world that to its
face! I have a right to say so, for I shall go on living to sixty
myself. To seventy! To eighty! ... Stay, let me take breath ...
You imagine no doubt, gentlemen, that I want to amuse you. You are
mistaken in that, too. I am by no means such a mirthful person as you
imagine, or as you may imagine; however, irritated by all this babble
(and I feel that you are irritated) you think fit to ask me who I
am—then my answer is, I am a collegiate assessor. I was in the service
that I might have something to eat (and solely for that reason), and
when last year a distant relation left me six thousand roubles in his
will I immediately retired from the service and settled down in my
corner. I used to live in this corner before, but now I have settled
down in it. My room is a wretched, horrid one in the outskirts of the
town. My servant is an old country-woman, ill-natured from stupidity,
and, moreover, there is always a nasty smell about her. I am told that
the Petersburg climate is bad for me, and that with my small means it
is very expensive to live in Petersburg. I know all that better than
all these sage and experienced counsellors and monitors.... But I am
remaining in Petersburg; I am not going away from Petersburg! I am not
going away because ... ech! Why, it is absolutely no matter whether I
am going away or not going away.
But what can a decent man speak of with most pleasure?
Answer: Of himself.
Well, so I will talk about myself.
Public-domain original text shown for study context. Underlined terms can be tapped for simple reader notes.
What happens here
The underground man introduces himself as spiteful, sick, and self-destructive, then immediately contradicts and mocks his own explanations.
Why this scene matters
The opening establishes the voice: brilliant, wounded, defensive, and unreliable. The plot is psychological before it is outwardly dramatic.
Characters in this scene
- The underground man: The narrator, speaking from isolation and resentment.
Simple story version
The narrator begins by saying he is sick and spiteful. He seems to confess, but also argues with every possible judgment about him.