Public-domain original
There are many reasons why I am not grieved, O men of Athens, at the
vote of condemnation. I expected it, and am only surprised that the
votes are so nearly equal; for I had thought that the majority against
me would have been far larger; but now, had thirty votes gone over to
the other side, I should have been acquitted. And I may say, I think,
that I have escaped Meletus. I may say more; for without the assistance
of Anytus and Lycon, any one may see that he would not have had a fifth
part of the votes, as the law requires, in which case he would have
incurred a fine of a thousand drachmae.
And so he proposes death as the penalty. And what shall I propose on my
part, O men of Athens? Clearly that which is my due. And what is my
due? What return shall be made to the man who has never had the wit to
be idle during his whole life; but has been careless of what the many
care for—wealth, and family interests, and military offices, and
speaking in the assembly, and magistracies, and plots, and parties.
Reflecting that I was really too honest a man to be a politician and
live, I did not go where I could do no good to you or to myself; but
where I could do the greatest good privately to every one of you,
thither I went, and sought to persuade every man among you that he must
look to himself, and seek virtue and wisdom before he looks to his
private interests, and look to the state before he looks to the
interests of the state; and that this should be the order which he
observes in all his actions. What shall be done to such an one?
Doubtless some good thing, O men of Athens, if he has his reward; and
the good should be of a kind suitable to him. What would be a reward
suitable to a poor man who is your benefactor, and who desires leisure
that he may instruct you? There can be no reward so fitting as
maintenance in the Prytaneum, O men of Athens, a reward which he
deserves far more than the citizen who has won the prize at Olympia in
the horse or chariot race, whether the chariots were drawn by two
horses or by many. For I am in want, and he has enough; and he only
gives you the appearance of happiness, and I give you the reality. And
if I am to estimate the penalty fairly, I should say that maintenance
in the Prytaneum is the just return.
Perhaps you think that I am braving you in what I am saying now, as in
what I said before about the tears and prayers. But this is not so. I
speak rather because I am convinced that I never intentionally wronged
any one, although I cannot convince you—the time has been too short; if
there were a law at Athens, as there is in other cities, that a capital
cause should not be decided in one day, then I believe that I should
have convinced you. But I cannot in a moment refute great slanders;
and, as I am convinced that I never wronged another, I will assuredly
not wrong myself. I will not say of myself that I deserve any evil, or
propose any penalty. Why should I? because I am afraid of the penalty
of death which Meletus proposes? When I do not know whether death is a
good or an evil, why should I propose a penalty which would certainly
be an evil? Shall I say imprisonment? And why should I live in prison,
and be the slave of the magistrates of the year—of the Eleven? Or shall
the penalty be a fine, and imprisonment until the fine is paid? There
is the same objection. I should have to lie in prison, for money I have
none, and cannot pay. And if I say exile (and this may possibly be the
penalty which you will affix), I must indeed be blinded by the love of
life, if I am so irrational as to expect that when you, who are my own
citizens, cannot endure my discourses and words, and have found them so
grievous and odious that you will have no more of them, others are
likely to endure me. No indeed, men of Athens, that is not very likely.
And what a life should I lead, at my age, wandering from city to city,
ever changing my place of exile, and always being driven out! For I am
quite sure that wherever I go, there, as here, the young men will flock
to me; and if I drive them away, their elders will drive me out at
their request; and if I let them come, their fathers and friends will
drive me out for their sakes.
Some one will say: Yes, Socrates, but cannot you hold your tongue, and
then you may go into a foreign city, and no one will interfere with
you? Now I have great difficulty in making you understand my answer to
this. For if I tell you that to do as you say would be a disobedience
to the God, and therefore that I cannot hold my tongue, you will not
believe that I am serious; and if I say again that daily to discourse
about virtue, and of those other things about which you hear me
examining myself and others, is the greatest good of man, and that the
unexamined life is not worth living, you are still less likely to
believe me. Yet I say what is true, although a thing of which it is
hard for me to persuade you. Also, I have never been accustomed to
think that I deserve to suffer any harm. Had I money I might have
estimated the offence at what I was able to pay, and not have been much
the worse. But I have none, and therefore I must ask you to proportion
the fine to my means. Well, perhaps I could afford a mina, and
therefore I propose that penalty: Plato, Crito, Critobulus, and
Apollodorus, my friends here, bid me say thirty minæ, and they will be
the sureties. Let thirty minæ be the penalty; for which sum they will
be ample security to you.
Not much time will be gained, O Athenians, in return for the evil name
which you will get from the detractors of the city, who will say that
you killed Socrates, a wise man; for they will call me wise, even
although I am not wise, when they want to reproach you. If you had
waited a little while, your desire would have been fulfilled in the
course of nature. For I am far advanced in years, as you may perceive,
and not far from death. I am speaking now not to all of you, but only
to those who have condemned me to death. And I have another thing to
say to them: you think that I was convicted because I had no words of
the sort which would have procured my acquittal—I mean, if I had
thought fit to leave nothing undone or unsaid. Not so; the deficiency
which led to my conviction was not of words—certainly not. But I had
not the boldness or impudence or inclination to address you as you
would have liked me to do, weeping and wailing and lamenting, and
saying and doing many things which you have been accustomed to hear
from others, and which, as I maintain, are unworthy of me. I thought at
the time that I ought not to do anything common or mean when in danger:
nor do I now repent of the style of my defence; I would rather die
having spoken after my manner, than speak in your manner and live. For
neither in war nor yet at law ought I or any man to use every way of
escaping death. Often in battle there can be no doubt that if a man
will throw away his arms, and fall on his knees before his pursuers, he
may escape death; and in other dangers there are other ways of escaping
death, if a man is willing to say and do anything. The difficulty, my
friends, is not to avoid death, but to avoid unrighteousness; for that
runs faster than death. I am old and move slowly, and the slower runner
has overtaken me, and my accusers are keen and quick, and the faster
runner, who is unrighteousness, has overtaken them. And now I depart
hence condemned by you to suffer the penalty of death,—they too go
their ways condemned by the truth to suffer the penalty of villainy and
wrong; and I must abide by my award—let them abide by theirs. I suppose
that these things may be regarded as fated,—and I think that they are
well.
And now, O men who have condemned me, I would fain prophesy to you; for
I am about to die, and in the hour of death men are gifted with
prophetic power. And I prophesy to you who are my murderers, that
immediately after my departure punishment far heavier than you have
inflicted on me will surely await you. Me you have killed because you
wanted to escape the accuser, and not to give an account of your lives.
But that will not be as you suppose: far otherwise. For I say that
there will be more accusers of you than there are now; accusers whom
hitherto I have restrained: and as they are younger they will be more
inconsiderate with you, and you will be more offended at them. If you
think that by killing men you can prevent some one from censuring your
evil lives, you are mistaken; that is not a way of escape which is
either possible or honourable; the easiest and the noblest way is not
to be disabling others, but to be improving yourselves. This is the
prophecy which I utter before my departure to the judges who have
condemned me.
Friends, who would have acquitted me, I would like also to talk with
you about the thing which has come to pass, while the magistrates are
busy, and before I go to the place at which I must die. Stay then a
little, for we may as well talk with one another while there is time.
You are my friends, and I should like to show you the meaning of this
event which has happened to me. O my judges—for you I may truly call
judges—I should like to tell you of a wonderful circumstance. Hitherto
the divine faculty of which the internal oracle is the source has
constantly been in the habit of opposing me even about trifles, if I
was going to make a slip or error in any matter; and now as you see
there has come upon me that which may be thought, and is generally
believed to be, the last and worst evil. But the oracle made no sign of
opposition, either when I was leaving my house in the morning, or when
I was on my way to the court, or while I was speaking, at anything
which I was going to say; and yet I have often been stopped in the
middle of a speech, but now in nothing I either said or did touching
the matter in hand has the oracle opposed me. What do I take to be the
explanation of this silence? I will tell you. It is an intimation that
what has happened to me is a good, and that those of us who think that
death is an evil are in error. For the customary sign would surely have
opposed me had I been going to evil and not to good.
Let us reflect in another way, and we shall see that there is great
reason to hope that death is a good; for one of two things—either death
is a state of nothingness and utter unconsciousness, or, as men say,
there is a change and migration of the soul from this world to another.
Now if you suppose that there is no consciousness, but a sleep like the
sleep of him who is undisturbed even by dreams, death will be an
unspeakable gain. For if a person were to select the night in which his
sleep was undisturbed even by dreams, and were to compare with this the
other days and nights of his life, and then were to tell us how many
days and nights he had passed in the course of his life better and more
pleasantly than this one, I think that any man, I will not say a
private man, but even the great king will not find many such days or
nights, when compared with the others. Now if death be of such a
nature, I say that to die is gain; for eternity is then only a single
night. But if death is the journey to another place, and there, as men
say, all the dead abide, what good, O my friends and judges, can be
greater than this? If indeed when the pilgrim arrives in the world
below, he is delivered from the professors of justice in this world,
and finds the true judges who are said to give judgment there, Minos
and Rhadamanthus and Aeacus and Triptolemus, and other sons of God who
were righteous in their own life, that pilgrimage will be worth making.
What would not a man give if he might converse with Orpheus and Musaeus
and Hesiod and Homer? Nay, if this be true, let me die again and again.
I myself, too, shall have a wonderful interest in there meeting and
conversing with Palamedes, and Ajax the son of Telamon, and any other
ancient hero who has suffered death through an unjust judgment; and
there will be no small pleasure, as I think, in comparing my own
sufferings with theirs. Above all, I shall then be able to continue my
search into true and false knowledge; as in this world, so also in the
next; and I shall find out who is wise, and who pretends to be wise,
and is not. What would not a man give, O judges, to be able to examine
the leader of the great Trojan expedition; or Odysseus or Sisyphus, or
numberless others, men and women too! What infinite delight would there
be in conversing with them and asking them questions! In another world
they do not put a man to death for asking questions: assuredly not. For
besides being happier than we are, they will be immortal, if what is
said is true.
Wherefore, O judges, be of good cheer about death, and know of a
certainty, that no evil can happen to a good man, either in life or
after death. He and his are not neglected by the gods; nor has my own
approaching end happened by mere chance. But I see clearly that the
time had arrived when it was better for me to die and be released from
trouble; wherefore the oracle gave no sign. For which reason, also, I
am not angry with my condemners, or with my accusers; they have done me
no harm, although they did not mean to do me any good; and for this I
may gently blame them.
Still I have a favour to ask of them. When my sons are grown up, I
would ask you, O my friends, to punish them; and I would have you
trouble them, as I have troubled you, if they seem to care about
riches, or anything, more than about virtue; or if they pretend to be
something when they are really nothing,—then reprove them, as I have
reproved you, for not caring about that for which they ought to care,
and thinking that they are something when they are really nothing. And
if you do this, both I and my sons will have received justice at your
hands.
The hour of departure has arrived, and we go our ways—I to die, and you
to live. Which is better God only knows.