Public-domain original
Come hither, Meletus, and let me ask a question of you. You think a
great deal about the improvement of youth?
Yes, I do.
Tell the judges, then, who is their improver; for you must know, as you
have taken the pains to discover their corrupter, and are citing and
accusing me before them. Speak, then, and tell the judges who their
improver is.—Observe, Meletus, that you are silent, and have nothing to
say. But is not this rather disgraceful, and a very considerable proof
of what I was saying, that you have no interest in the matter? Speak
up, friend, and tell us who their improver is.
The laws.
But that, my good sir, is not my meaning. I want to know who the person
is, who, in the first place, knows the laws.
The judges, Socrates, who are present in court.
What, do you mean to say, Meletus, that they are able to instruct and
improve youth?
Certainly they are.
What, all of them, or some only and not others?
All of them.
By the goddess Here, that is good news! There are plenty of improvers,
then. And what do you say of the audience,—do they improve them?
Yes, they do.
And the senators?
Yes, the senators improve them.
But perhaps the members of the assembly corrupt them?—or do they too
improve them?
They improve them.
Then every Athenian improves and elevates them; all with the exception
of myself; and I alone am their corrupter? Is that what you affirm?
That is what I stoutly affirm.
I am very unfortunate if you are right. But suppose I ask you a
question: How about horses? Does one man do them harm and all the world
good? Is not the exact opposite the truth? One man is able to do them
good, or at least not many;—the trainer of horses, that is to say, does
them good, and others who have to do with them rather injure them? Is
not that true, Meletus, of horses, or of any other animals? Most
assuredly it is; whether you and Anytus say yes or no. Happy indeed
would be the condition of youth if they had one corrupter only, and all
the rest of the world were their improvers. But you, Meletus, have
sufficiently shown that you never had a thought about the young: your
carelessness is seen in your not caring about the very things which you
bring against me.
And now, Meletus, I will ask you another question—by Zeus I will: Which
is better, to live among bad citizens, or among good ones? Answer,
friend, I say; the question is one which may be easily answered. Do not
the good do their neighbours good, and the bad do them evil?
Certainly.
And is there anyone who would rather be injured than benefited by those
who live with him? Answer, my good friend, the law requires you to
answer—does any one like to be injured?
Certainly not.
And when you accuse me of corrupting and deteriorating the youth, do
you allege that I corrupt them intentionally or unintentionally?
Intentionally, I say.
But you have just admitted that the good do their neighbours good, and
the evil do them evil. Now, is that a truth which your superior wisdom
has recognized thus early in life, and am I, at my age, in such
darkness and ignorance as not to know that if a man with whom I have to
live is corrupted by me, I am very likely to be harmed by him; and yet
I corrupt him, and intentionally, too—so you say, although neither I
nor any other human being is ever likely to be convinced by you. But
either I do not corrupt them, or I corrupt them unintentionally; and on
either view of the case you lie. If my offence is unintentional, the
law has no cognizance of unintentional offences: you ought to have
taken me privately, and warned and admonished me; for if I had been
better advised, I should have left off doing what I only did
unintentionally—no doubt I should; but you would have nothing to say to
me and refused to teach me. And now you bring me up in this court,
which is a place not of instruction, but of punishment.
It will be very clear to you, Athenians, as I was saying, that Meletus
has no care at all, great or small, about the matter. But still I
should like to know, Meletus, in what I am affirmed to corrupt the
young. I suppose you mean, as I infer from your indictment, that I
teach them not to acknowledge the gods which the state acknowledges,
but some other new divinities or spiritual agencies in their stead.
These are the lessons by which I corrupt the youth, as you say.
Yes, that I say emphatically.
Then, by the gods, Meletus, of whom we are speaking, tell me and the
court, in somewhat plainer terms, what you mean! for I do not as yet
understand whether you affirm that I teach other men to acknowledge
some gods, and therefore that I do believe in gods, and am not an
entire atheist—this you do not lay to my charge,—but only you say that
they are not the same gods which the city recognizes—the charge is that
they are different gods. Or, do you mean that I am an atheist simply,
and a teacher of atheism?
I mean the latter—that you are a complete atheist.
What an extraordinary statement! Why do you think so, Meletus? Do you
mean that I do not believe in the godhead of the sun or moon, like
other men?
I assure you, judges, that he does not: for he says that the sun is
stone, and the moon earth.
Friend Meletus, you think that you are accusing Anaxagoras: and you
have but a bad opinion of the judges, if you fancy them illiterate to
such a degree as not to know that these doctrines are found in the
books of Anaxagoras the Clazomenian, which are full of them. And so,
forsooth, the youth are said to be taught them by Socrates, when there
are not unfrequently exhibitions of them at the theatre (Probably in
allusion to Aristophanes who caricatured, and to Euripides who borrowed
the notions of Anaxagoras, as well as to other dramatic poets.) (price
of admission one drachma at the most); and they might pay their money,
and laugh at Socrates if he pretends to father these extraordinary
views. And so, Meletus, you really think that I do not believe in any
god?
I swear by Zeus that you believe absolutely in none at all.
Nobody will believe you, Meletus, and I am pretty sure that you do not
believe yourself. I cannot help thinking, men of Athens, that Meletus
is reckless and impudent, and that he has written this indictment in a
spirit of mere wantonness and youthful bravado. Has he not compounded a
riddle, thinking to try me? He said to himself:—I shall see whether the
wise Socrates will discover my facetious contradiction, or whether I
shall be able to deceive him and the rest of them. For he certainly
does appear to me to contradict himself in the indictment as much as if
he said that Socrates is guilty of not believing in the gods, and yet
of believing in them—but this is not like a person who is in earnest.
I should like you, O men of Athens, to join me in examining what I
conceive to be his inconsistency; and do you, Meletus, answer. And I
must remind the audience of my request that they would not make a
disturbance if I speak in my accustomed manner:
Did ever man, Meletus, believe in the existence of human things, and
not of human beings?...I wish, men of Athens, that he would answer, and
not be always trying to get up an interruption. Did ever any man
believe in horsemanship, and not in horses? or in flute-playing, and
not in flute-players? No, my friend; I will answer to you and to the
court, as you refuse to answer for yourself. There is no man who ever
did. But now please to answer the next question: Can a man believe in
spiritual and divine agencies, and not in spirits or demigods?
He cannot.
How lucky I am to have extracted that answer, by the assistance of the
court! But then you swear in the indictment that I teach and believe in
divine or spiritual agencies (new or old, no matter for that); at any
rate, I believe in spiritual agencies,—so you say and swear in the
affidavit; and yet if I believe in divine beings, how can I help
believing in spirits or demigods;—must I not? To be sure I must; and
therefore I may assume that your silence gives consent. Now what are
spirits or demigods? Are they not either gods or the sons of gods?
Certainly they are.
But this is what I call the facetious riddle invented by you: the
demigods or spirits are gods, and you say first that I do not believe
in gods, and then again that I do believe in gods; that is, if I
believe in demigods. For if the demigods are the illegitimate sons of
gods, whether by the nymphs or by any other mothers, of whom they are
said to be the sons—what human being will ever believe that there are
no gods if they are the sons of gods? You might as well affirm the
existence of mules, and deny that of horses and asses. Such nonsense,
Meletus, could only have been intended by you to make trial of me. You
have put this into the indictment because you had nothing real of which
to accuse me. But no one who has a particle of understanding will ever
be convinced by you that the same men can believe in divine and
superhuman things, and yet not believe that there are gods and demigods
and heroes.
I have said enough in answer to the charge of Meletus: any elaborate
defence is unnecessary, but I know only too well how many are the
enmities which I have incurred, and this is what will be my destruction
if I am destroyed;—not Meletus, nor yet Anytus, but the envy and
detraction of the world, which has been the death of many good men, and
will probably be the death of many more; there is no danger of my being
the last of them.
Some one will say: And are you not ashamed, Socrates, of a course of
life which is likely to bring you to an untimely end? To him I may
fairly answer: There you are mistaken: a man who is good for anything
ought not to calculate the chance of living or dying; he ought only to
consider whether in doing anything he is doing right or wrong—acting
the part of a good man or of a bad. Whereas, upon your view, the heroes
who fell at Troy were not good for much, and the son of Thetis above
all, who altogether despised danger in comparison with disgrace; and
when he was so eager to slay Hector, his goddess mother said to him,
that if he avenged his companion Patroclus, and slew Hector, he would
die himself—“Fate,” she said, in these or the like words, “waits for
you next after Hector;” he, receiving this warning, utterly despised
danger and death, and instead of fearing them, feared rather to live in
dishonour, and not to avenge his friend. “Let me die forthwith,” he
replies, “and be avenged of my enemy, rather than abide here by the
beaked ships, a laughing-stock and a burden of the earth.” Had Achilles
any thought of death and danger? For wherever a man’s place is, whether
the place which he has chosen or that in which he has been placed by a
commander, there he ought to remain in the hour of danger; he should
not think of death or of anything but of disgrace. And this, O men of
Athens, is a true saying.